
Koreaanse internetgebruikers merkten onlangs een verandering op in de manier waarop het woord 'nugu' wordt gebruikt onder internationale K-popfans, wat interessante reacties opriep.
MAMAMOO's HWASA Shout-out naar mykpopmania-lezers Volgende Daniel Jikal shout-out naar mykpopmania-lezers! 00:30 Live 00:00 00:50 00:31
In het Koreaans vertaalt 'nugu' (누구) zich naar 'wie' in het Engels. Binnen de internationale context van K-pop heeft het echter een andere betekenis gekregen, verwijzend naar minder bekende of beginnende artiesten die niet algemeen worden erkend in de industrie.
Op 27 januari vertaalde een internetgebruiker varianten van het woord 'nugu' en plaatste er een bericht over op een populaire online community. De post omvatte Nugu, Nuguness, A tros nugus, Nuguest nugu of all nugus, Nugued, Nuguism, Nugu era, Nuguing, Nugudom en Nugu company.
Veel Koreaanse internetgebruikers vonden het grappig en deelden hun reacties in deopmerkingenzoals:'Het meest hilarisch vind ik 'een stelletje nugus'.'
'lol, sommige internationale fans gaan hierin te ver en denken dat mensen idolen roosteren als ze nugu zeggen. 'nugu' betekent letterlijk 'wie'
'Lmao, het is verbazingwekkend hoe taal evolueert'
'Nuguest nugu van alle nugu' stuur me lmao
'Nugu bedrijf omfg lol'
'Ik vond dit hilarisch van een tijdje terug lol'
'Nee, maar 'nugu-tijdperk' is zo logisch lolol'
'Ik wil dit aan een Engelse majoor laten zien lol'
- Skytex Softbox Kit (2 Stuks) - 20 X 28 Inch, 135W, 5500K Voor Foto- En Video-Opnamen
- Jueun (DIA) profiel en feiten
- Minsung-profiel en feiten
- Emily (Dream Academy)-profiel
- King & Prince Ledenprofiel
- SAY MY NAME vervolgt het aftellen naar hun 2e mini-album 'My Name Is...' met popachtige teaserbeelden
- Het is niet duidelijk